Pokazywanie postów oznaczonych etykietą wizyta bratanicy. Pokaż wszystkie posty
Pokazywanie postów oznaczonych etykietą wizyta bratanicy. Pokaż wszystkie posty

czwartek, 21 października 2021

Warszawa z bratanicą......Varsovia con mi sobrina

        Przyjechała na weekend z Kopenhagi, a w ogóle to jest Kanadyjką urodzoną w Warszawie.   Jej znajomość miasta, w którym się urodziła jest znikoma. W Kopenhadze  zajmuje się  badaniem zależności między występowaniem chorób cukrzycowych u pacjentów z problemami psychiatrycznymi. W Toronto ma powstać centrum terapii takich przypadków. 

Czyli spacer po Warszawie  absolutnie  tradycyjny. Zaczęłyśmy od Łazienek bo tam było nam najbliżej a dla mnie okazja do zobaczenia parku w jesiennej odsłonie.

                           

        Llegó desde Copenhague pero vive en Canadá , nació en Varsovia pero tiene poco conocimento de esta ciudad, en Copenhague está profundizando sus  conocimientos  sobre la relación entre diábetes y enfermedades psíquicas,  en  la ciudad de   Toronto se prepara un proyecto para  construir un centro de terapias para los pacientes con estas dos  enfermedades.

La ruta fue absolutamente tradicional...comenzamos con Parque Lazienki, porque fue mas cercano desde mi casa.

A mi me interesaba  fotografiar la imagen otoñal del parque mas bello de la ciudad.

 
















Potem przeszłyśmy przez  Park Ujazdowski,  też jesienny.
Después atravesamos el Parque Ujazdowski igualmente otoñal.







Seguimos por la avenida Ujazdowska, Nowy Swiat, Krakowskie Przedmieście y La Ciudad Vieja


Po drodze zaglądałyśmy w różne zakątki.
Por el camino  curioseamos por  los recovecos de las calles. 





W tym sklepiku zatrzymałyśmy się na dłużej..
En esta tiendecita nos detuvimos por largo rato..





Jak zwykle odwiedziłam Korę, która zmienia swoje uczesanie,  to   jesienna jego wersja.
Como de costumbre visité a  Kora, famosa cantante polaca,  su cabellera cambia con las temporadas del año. Esta es la versión otoñal.


Krakowskie  Przedmieście..

Krakowskie Przedmiescie


i zachwycający widok na Plac Zamkowy
y la vista maravillosa de la Plaza del Castillo.




 
Doszłyśmy do rynku Nowego Miasta i zarządziłam powrót.
Llegamos a la Ciudad Nueva de Varsovia y decidí  emprender el regreso.




Nietypowo wybrałam ulicę Bugaj wzdłuż podnóża skarpy wiślanej,  dzięki temu natknęłyśmy się na  wystawę plenerową Zbigniewa Maleszewskiego.

Atipicamente elegi un camino diferente, caminamos a lo largo de la escarpa de Vístula,  hemos tenido suerte de disfrutar de la exposición de las tallas del artista  Zbigniew Maleszewski.


Kamienne schodki widziane od dołu.
La calle  llamada "La Escalera de Piedra" vista desde abajo.





 i dochodzimy do ogrodów Zamku Królewskiego.
Llegamos a los jardines del Castillo Real.


 
A po drugiej stronie Wisły,   Praga.
Del otro lado del río  Vístula...Praga de Varsovia.


Bulwarem nad Wisłą dochodzimy do biblioteki Uniwersytetu Warszawskiego, musiałam ją  pokazać  bratanicy,   jest taka niezwykła!
Bajamos al bulevar del río para llegar a la Biblioteca de la Universidad de Varsovia, sentí necesidad imperiosa de enseñar a mi sobrina esta inusual y extraordinaria edificación.




Ogród biblioteki, dolny...
El jardín de la biblioteca.






 i górny, na dachu budynku. Stąd rozpościerają się piękne widoki na stolicę.
El jardín sube hasta el techo,  desde las alturas se abren unas amplias panoramas hacia la ciudad.





Jeszcze pokazałam ostatnie rewitalizacje starych budynków industrialnych...ta  to Elektrownia Powiśle. Finalmente le enseñé  los edificios que fueron industriales en el pasado..ahora fueron reconstruidos  para el uso del público. Esta es la antigua planta de electricidad, ahora el centro cultural, comarcial y habitacional.



Były zakupy a  jakże...Może na wiosnę uda się znowu przylecieć na weekend do Warszawy.

Zupełnie przypadkowo jej wizyta przypadła na datę jej urodzin ,  a urodziła się właśnie  w Warszawie  i już zupełnie niespodziewanie spotkałyśmy w tym dniu,  w ogrodach biblioteki,  dawno niewidzianego przyjaciela ze Szwecji , ucznia mego Taty, który zjechał na Konkurs  Chopinowski - jest wielkim miłośnikiem muzyki Chopina -  onże nam wyjawił, że moja bratanica zawdzięcza jemu swoje przyjście na świat bo to on przyczynił się do  spotkania mego brata z dziewczyną, która  została jego żoną a w konsekwencji mamą Małgosi.  Oczywiście   tak niezwykły dzień przypieczętowaliśmy  wspaniałym tortem.

La sobrina terminó haciendo compras, casualmente  este día cumplía años .. las celebramos en la ciudad donde nació. Fue un día lindo.


Pozdrawiam y saludos