Ostatni dzień naszych wakacji, moja koleżanka trochę zaniemogła i postanowiła pławić się w przyjemnościach naszej agroturystyki. Ja chwile się wahałam ale w końcu poleciałam ścieżką wśród drzewek oliwnych , stanęłam na przystanku autobusowym, dotarłam do Pistoi a stamtąd pociągiem skierowałam się do Lukki. Postanowiłam powłóczyć się niespiesznie, ot tak, bez specjalnego planu...zaczęłam od Duomo bo jakże inaczej w Toskanii ..Katedra S.Martino zachwyciła mnie koronkową fasadą, jej górna część zdobna w arkady i kolumienki przywiodła mi na myśl szydełkową robótkę.
Ultimo dia de nuestras vacaciones...
mi amiga amanecio un poco indispuesta , decidio disfutar de los placeres de nuestra agroturistica. He vacilado un rato pero decidi atravesar el campo de olivos , caminar a la parada de autobus, llegar a Pistoia , tomar el tren y dirigirme a Lucca.
Ya en Lucca sin prisa y sin un rigido plan disfrute de la ciudad. Como es natural en Toscania , comence visitando el Duomo, la Catedral de S. Martino. Frente de la fachada me detuve un rato , su parte superior me recordo unos delicados trabajos a ganchillo.
jej wnętrze
su interior
z placu katedralnego przespacerowałam sie pod wieżę Guinigi...bo obiecywano w moim przewodniku że rosną na niej drzewa... no rosną..
de la plaza S. Martino me fui a ver la Torre Guinigi...lei que arriba, en el mismo tope crecen arboles....comprobe... crecen!
a stamtąd było już blisko na Piazza Anfiteatro ( piazza del Mercato)...włóczenie się po niej zajęło mi trochę czasu ale poczułam się tam bardzo dobrze...
... estuve cerca de la Piazza Anfiteatro ( Piazza del Mercato), ..asi que deambule por este sitio un largo rato, me senti en este lugar muy a gusto
Równie interesująco przedstawiały się uliczki okalające plac.
las callecitas alrededor de la plaza fueron igualmente acogedoras
kilka kroków i znalazłam się przed kościołem S. Frediano
Unos pasos mas y estoy frente de la glesia de S. Frediano
Piękna mozaika w stylu bizantyjskim przedstawiająca Wniebowstąpienie Pańskie zdobi jego fasadę .
Un mosaico de gran belleza y estilo bizantino adorna la fasada, representa Ascension de Jesucristo.
idąc ulicą Fillungo rozglądałam się po zakamarkach i pstrykałam zdjęcia
Caminando por la calle Fillungo admire sus rincones y tome fotos..
Dotarłam na następny bardzo ważny plac....San Michelle , w centrum placu kościół pod wezwaniem tego właśnie Świętego
Llegue a la plaza San Michelle...se destaca en su centro la iglesia de San Miguel
Wieńczy fasadę figura św. Michała Archanioła walczącego ze smokiem.
En el punto mas alto la figura de Arcangel Miguel venciendo al dragon.
jeszcze trochę spojrzeń w po okolicy
Un poco mas de mirar a las calles
i znalazłam się na placu Napoleone
y ya estoy en la Piazza Napoleone
czy nie piękny obrazek?
no es bello este cuadro?
pewnie chodzi o prezent
Buscando un regalito?
Bardzo czujny... pilnuje tylko tych różowych...
Muy cumplidor...pero solo cuida lo rosado
z żalem popatrzyłam na ten afisz, 9 lipca mnie już tutaj nie będzie....a ja tak lubię Leonarda Cohena
con tristeza mire este afiche, 9 de julio ya no estare aqui, ...y tanto que me gusta Leonard Cohen
Ale balkon !!
Que balcon!!
na wałach okalających miasto rosną wspaniałe okazy magnolii, drzewa olbrzymy o wielkich, białych kwiatach
Alrededor de la ciudad vieja hay zonas verdes, alli crecen enormes magnolias.
Na drugi dzień... powrót do Polski... świt zastał nas w autobusie.
El otro dia estuvimos de regreso a Polonia ...el amanecer visto desde la ventana de autobus.
chwila po przebudzeniu i przed oczami pejzaż już środkowoeuropejski.
Al abrir los ojos por la mañana... el paisaje de Europa Central
a z Krakowa, z intercity do Warszawy koiłam moje oczy najpiękniejszymi na świecie polami..
En Cracovia aborde el tren a Varsovia...disfrute de los campos polacos los mas bellos del mundo!