Niedziela styczniowa, godzina 11... niebo z tych niebieskich, bez chmurki. Umówiłyśmy się przy wejściu od strony pomnika Chopina. w którego rekonstrukcji uczestniczył Tato Stokrotki, ma więc dla niej szczególne znaczenie. Stokrotka zna Warszawę jak własną kieszeń Obiecała , że pokaże mi park z mniej znanej strony.
Pomnik Chopina wykonany w brązie stanął w Łazienkach w 1926 roku, w 1940 został zniszczony przez okupantów niemieckich, pocięty na kawałki y odesłany do huty, rekonstrukcję zrealizowano w 1958 roku.
Un domingo de enero de estos con cielo azul sin una nube, me encontré con una amiga mía en las puertas del parque mas famoso de Varsovia, Lazienki Krolewskie ( Baños Reales) para hacer un paseo distinto, buscando los lugares menos frecuentados por los turistas. Nos encontramos en la puerta frente del monumento del Chopin que para amiga tiene una importancia muy especial, este monumento fue destruido durante La Segunda Guerra Mundial y al terminar la guerra fue reconstruido con la participación del padre de mi amiga, un insigne escultor polaco.
Tuve suerte de tener la compañía de una guía excepconal
- A czy wiesz gdzie w Łazienkach jest cmentarzyk zwierząt?
- no nie wiem...
- a chcesz wiedzieć?
-pewnie... chcę
W sąsiedztwie Starej Oranżerii znajduje się miejsce gdzie chowano psy straży parkowej... miejsce cmentarzyka poznaje się po rzeźbie psa, bohatera opowieści Adolfa Dygasińskiego , która jest kopią psa z brązu, który znajdował się na grobie pisarza Adolfa Dygasińskiego na Powązkach. Znajdował się, w czasie przeszłym , został skradziony 2001 roku i w 2015 roku na grób wróciła rzeźba psa, kopia poprzedniego, tym razem wykonana z piaskowca pińczowskiego , akcja została zorganizowana przez gimnazjum im Adolfa Dygasińskiego z Pińczowa.
- Sabes donde se encuentra el cementerio de perros en el parque? preguntó
- no ....respondi un poco sorprendida
- vamos?
- vamos
En la vecindad de la Vieja Orangerie se uncuentra una talla de un perro, es aqui donde se enterraba los perros de los vigilantes del parque...es el cementerio de los canes..
Na Stawie Północnym spacerowały bez moczenia stópek mewy, stąpały po lodzie .
En el lago paseaban las gaviotas sin mojar sus paticas...caminaban sobre el hielo que cubrió con una delgada capa la superficie de agua.

Drzewa bezlistne ale łaskawy bluszcz użyczył im swej zieleni.
Los árboles deshojados pero la hiedra piadosa les prestó su follaje
W 1989 roku w tym miejscu złożono ziemię z grobu króla Stanisława Augusta Poniatowskiego znajdującego się w Wołczynie. pewnie nie zwróciłabym na to uwagi. Zaintrygował mnie Wołczyn więc poszukałam wiadomości o ostatnich latach życia króla. Nie były to łatwe dla niego czasy.
https://www.lazienki-krolewskie.pl/pl/edukacja/baza-wiedzy/zgon-stanislawa-augusta.
El parque Lazienki fue la residencia veraniega del último rey de Polonia Stanislaw II August, despúes de repartos de Polonia entre Prusia, Austria y Rusia y su desaparición del mapa el rey abandonó territorio polaco ..su muerte tuvo lugar en Petersburgo. Un puño de la tierra de su tumba fue traida en el año 1989 y depositado aqui en lo que fue su parque y su residencia.
Idąc wzdłuż Stawu Północnego dochodzimy do pomnika króla Jana Sobieskiego znajdującego się przy ulicy Agrykola...Stokrotka zwraca mi uwagę na zaburzone proporcje, koń jakby za drobny a Turek pod jego kopytami stosunkowo za dużej postury.
Seguimos al otro lado del parque, al puente en la calle Agricola para ver un monumento del otro rey polaco, Jan III Sobieski el vencedor de la guerra con Otomamos en el año 1683 cuando estos asediaron Viena. El rey montado sobre caballo pisa al turco

Zwracamy uwagę na kartusz herbowy króla Stanisława Augusta Poniatowskiego,
Ponemos la atención en el escudo del rey Estanislao Augusto
potem na popiersie Piotra Wysockiego, bohatera Powstania Listopadowego , które zainicjowało się w1830 roku właśnie tu w Łazienkach w Szkole Podchorążych Piechoty.
En el año 1830 en la Escuela Militar de Cadetes ubicada precisamente en Lazienki se inició El Levantamiento de Noviembre, una rebelión armada contra el dominio ruso en Polonia, este hecho conmemora el monumento dedicado a uno de los heroes de la insurección, a Piotr Wysocki, .
Przechodzimy obok Pałacu Myślewickiego gdzie rezydował bratanek króla, Józef Poniatowski, znakomity znawca sztuki wojennej.
El Palacio Myslewicki, que fingió de residencia de Jozef Poniatowski, el sobrino del rey Estanislao Augusto, famoso por participar en múltiples batallas de este período de la historia del pais, uno de los grandes maestros polacos del arte de la guerra.
Ładnie podświetlone suche kwiaty hortensji.
Un bello detalle ..sol atrapado en las flores secas de las hortensias.
Stokrotka zwraca uwagę na drzewa, ich kształt, niezwykłe pnie... brak liści takie zachwyty umożliwia.
Los árboles sin hojas permiten admirar fantasiosas formas de sus troncos y ramos.
Pokazały sie pawie, jeden z nich jak na zawołanie rozłożył swój niezwykle piękny ogon i dumnie wykonał przed nami kilka tanecznych obrotów.
De repente aparecieron unos pavos reales, uno de ellos abrió su vistosa cola y presentó un espectáculo dando vueltas frente de nosotros.
y seguimos admirando los árboles
Przed wojną w tym miejscu odbywały się zawody konne.
Wiedzieliście? ja nie.
Hipodrom powstał w 1927 roku, spłonął we wrześniu 1939 roku
En este lugar antes de La Segunda Guerra Mundial funcionaba un hipódromo , en septiembre de 1939 fue destruido durante los bombardeos alemanes , el obelisco recuerda este hecho.
Skierowałyśmy się w stronę Stawu Południowego i znowu pokazały się pawie ale te były nieskore by pokazać swoje ogonowe wachlarze., ciągnęly je po ziemi jak długie treny balowych sukni.
Nos dirigimos otra vez a la orilla del lago, aparecieron otros pavos, pero estos no han querido maravillarnos con su cola... llevaban arrastrandola como si fuera una cola de un vistoso vestido de fiesta.
Gaviotas , muchas gaviotas.
Pióropusze traw ładnie podświetlone ( Krystyno, pamiętam, że w czasach Stanisława Augusta ich w parku nie bylo, ale przyznaj...są ładne ; ) )
Los penachos de las gramineas sin duda alguna crean un llamativo elemento del paisaje gris de invierno.
Omijamy z daleka Pałac na Wodzie, tam już były tłumy niedzielnych spacerowiczów
No nos acercamos al Palacio sobre el Lago, evitando encontranos con muchos visitantes domigueros del parque
- A czy widziałaś zegar słoneczny?
- hmmm, jakoś nie pamiętam
- no to chodźmy
To współczesny zegar , dzieło Adama Myjaka , profesora Akademii Sztuk Pięknych w Warszawie, został postawiony przed Nowa Oranzerią w 2012 roku
https://www.lazienki-krolewskie.pl/pl/rzezby/zegary-sloneczne/myjak
W parku są jeszcze inne zegary słoneczne...Na skarpie obok Starej Oranżerii znajduje się głaz narzutowy zwany Głazem Jarzębowskiego a na nim zegar słoneczny z 1828 i przed pałacem na wodzie...zegar " Imienenowy" z 1786 roku umieszczony tam z okazji imienin króla Sranisława Augusta.
Jest jeszcze zegar z satyrem przed Białym Domkien z 1777 roku.
En el parque hay varios relojes solares, este es el mas moderno colocado en el año 2012 frente de la Nueva Orangerie .
Bez wiewiórek nie ma spaceru w Łazienkach
No es posible pasear por el parqu sin contemplar el correteo de las ardillas .
-A świątynię egipską widziałaś...?
- tak...widziałam
- ale chodźmy
Wybudowana około 1825 roku, pełniła rolę figarni, tutaj dojrzewały figi.
- Has visto el templo egipcio ?
-Si lo he visto pero con gusto lo vuelvo a ver.
Fue construido en el año 1825 fue donde se depositaban los higos para su maduración
Fantastyczne kształty drzew dalej zwracają naszą uwagę
Las fantásticas formas de los árboles vuelven llamar nuestra atención.
- Chodźmy popatrzeć na Norwida, dla mnie to jeden z najpiękniejszych pomników w parku
-Rzeczywiście piękny...
Współczesny, postawiony w Łazienkach z 2006 roku z okazji 185 rocznicy jego urodzin.
-Vamos a ver el monumento , según mi opinión- dijo mi amiga, el mas bello de Lazienki.
Realmente es hermoso, una imagen de Cyprian Kamil Norwid, gran poeta polaco , con una impresionante expresión de ensimismamiento.
Jeszcze świątynia Sybilli i Pępek Świata.
Última parada fue en el Templo de la Sibila y enigmático Ombligo del Mundo -Ónfalo.
Pepek Świata - Ónfalo i ja w tym pępku.
Rzeźba współczesna z 2013 roku greckiej artystki Christiny Papageorgiou, starożytni Grecy wierzyli, że omfalos ułatwia kontakt między ludźmi i bogami .
Ónfalo...una talla moderna del año 2013 , realizado por una artista griega Christina Papageorgiou, en la antigua Grecia fue símbolo de la comunicación entre el mundo de los hombres con el de los dioses.
Wychodzimy z parku
Tiempo de abandonar el parque.
Rzut oka na Belweder widoczny z daleka.
Última mirada al palacio de Belvedere, la sede de la presidencia de Polonia.
Dziękuję Stokrotko za przemiły spacer.
Warto zaglądnąć do obszernej informacji o Łazienkach pod linkiem : https:/www.lazienki-krolewskie.pl/
Gracias Amiga por este paseo tan fuera de serie.
Pozdrawiam y saludos