Zamość był następnym celem podróży po Lubelszczyźnie. Tyle się o Zamościu naczytałam , od dawna miałam ochotę na dotarcie do tego miejsca, które zostało wpisane na Listę Światowego Dziedzictwa Kultury UNESCO w 1992 roku. Najbardziej emblematycznym obiektem tego miasta jest niewątpliwie ratusz, rozpoznawany po szerokich wachlarzowych, dwuskrzydłowych schodach i wieży zegarowej. Zajmuje centralną część północnej pierzei zamojskiego rynku , wysuwa się z rzędu sąsiednich kamieniczek w stronę rynku.
Zamosc...fue la siguiente parada en el viaje por Lubelszczyzna. He leido mucho sobre este lugar, hace tiempo quise visitarlo, la ciudad vieja de Zamosc en el 1992 fue incluida en la Lista de Patrimono Mundial de Cultura de UNESCO. El lugar mas emblematico de este sitio es sin duda alguna el edificio de ayuntamiento, destacandose su escalera de dos alas en forma de abanico y la torre de reloj. Ocupa la parte central del lado norte de la plaza grande, sobresaliendo un poco de la fila de casas de sus costados..
Z jego wieży w południe rozlega się hejnał, wydał mi się jakiś krótki, no i słusznie, bowiem odgrywa się go w trzy strony świata , w stronę zachodniej nie, bo hetman Jan Zamoyski nie życzył sobie by trębacz kierował się w stronę Krakowa, gdzie w tym okresie królował Zygmunt III Waza, którego Zamoyski nie za bardzo poważał.
Al mediodia un trompetista toca una melodia de la torre de ayuntamiento a los cuatro puntos cardinales..de repente me parecia que algo falta...supe despues que en la direccion oeste Jan Zamoyski, el propietario de estas tierras en aquellos tiempos prohibia tocarla porque no le gusto el rey Sigismundo III Waza, que residia en Cracovia ubicada al oeste de Zamosc...
Po wschodniej stronie ratusza znajduje się pięć bardzo strojnych , ormiańskich kamienic.
Al este del ayuntamiento se encuentran cinco casas armeñas, muy ricamente decoradas
Zielona, mocno żółta, czerwona, niebieska i jasnożółta
Verde, intensamente amarilla, roja, azul, amarilla palida..
Na pozostałych pierzejach znajduje się po osiem kamienic.
Południowa ...
Cada uno de los restantes lados de la plaza tiene 8 casas..
el lado al sur.
Widok na zachodnią pierzeję z ulicy Grodzkiej, w głębi widać pałac Zamoyskich i pomnik Jana Zamoyskiego na koniu trzymającego hetmańską buławę w ręku.
La vista hacia lado oeste de la plaza desde la calle Grodzka, en el fondo el palacio de Zamosc i la estatua ecuestre de Jan Zamoyski
rynek okalają podcienie kamienic
La plaza esta rodeada de las galerias de sus casa antiguas
z rynku ulica Staszica prowadzi do katedry Zmartwychstania Panskiego i sw, Tomasza Apostola
De la plaza del mercado por la calle de Staszic se llega a la Catedral de la Resureccion de Cristo y de Santo Tomas .
Tutaj też uwieczniłam młodą parę.
Aqui tambien pesque una pareja de recien casados
Rynek Solny, wokół niego rozpostarła się dzielnica żydowska, społeczność żydowska była bardzo liczna, stanowiła 43% mieszkańców.
La plaza del mercado de la sal.
Es rodeada de antiguas casas judias, la comunidad judia fue muy extensa en Zamosc, formaba 43% del total de su poblacion.
Na koniec zwykły spacer po Zamościu.
finalmente caminamos por sus calles..
zaglądnęłam do tej bramy, zaciekawiły mnie w niej niezwykłe, zielone firanki
La cortina verde de una mata trepadora a la entrada a un patio me llamo mucha atencion..
Moim oczom pokazało się bardzo zadbane podwórko.
Entre a un patio muy cuidado, quede encantada.
De Zamosc ya es cerca a Zwierzyniec, asi que nos dirigimos a Zwierzyniec..alli nacio durante La Segunda Guerra Mundial mi hermano mayor. Esta pequeña ciudad es digna de ser visitada, tiene un bello parque, un lago, una iglesia pequeñita sobre el agua, se puede entrar a una antigua cervecera y conocer los detalles de su produccion. ( en Zwierzyniec se elabora tres tipos de cerveza "Zwierzyniec", "Dzikie", "Ordynator")
nie było pary młodej ale w kościółku wszystko było przygotowane by taką parę przyjąć...
En Zwierzyniec no me tope con la pareja de recien casados, pero la decoracion de la iglesie prometia una inminente boda.
Kaczuszki parkowe
Los paticos del parque
Z dala nęci Karczma Młyn o której przeczytałam, że ma niezłą kuchnię, szczególnie zainteresowały mnie dania regionalne...
De lejos invita el restaurante "El Molino", lei que su cocina es deliciosa, especialmente en su menu regional.
Wybrałam danie wegetariańskie, kotlety z kaszy gryczanej i białego sera w sosie grzybowym, popijałam piwem "Zwierzyniec"... doooobre! i piwo i kotlety, będę musiała spróbować to zrobić w domu..
Elegi las albondigas de kasha (grano de trigo sarraceno) y ricotta en salsa de hongos, lo acompañe con la cerveza "Zwierzyniec"...sabroso tendre que preparar algo asi en la casa..
Wróciliśmy do Nałęczowa, gdzie wynajmowaliśmy pokój, po drodze zaglądnełam do restauracji Patataj, która podobno gotuje dobrze ale mnie zainteresował jej wystrój. Nie byłam głodna po kotlecikach zawierzyńcowych.
Regresamos a Naleczow donde alquilamos una habitacion, por el camino entramos a un restaurante famoso "Patataj", quise solo ver su decoracion, despues de las albondigas no pude comer mas. Es un lugar donde regresare con mis hijas cuando visitaran a Polonia.
Cafe Różana zakończyła drugi dzień na Lubelszczyźnie.
En "Cafe de Rosas" finalizamos nuestras andanzas del segundo dia.
pozdrawiam i saludos