wtorek, 29 marca 2022

Konstancin u progu wiosny......Konstamcin a la llegada de primavera

 Żurawie, gawrony, krzyżówki, gągoły,  czyże, dzięcioły duże,  nurogęś, ,  łabędż, pełzacz leśny, dzieciol zielony kawka, kos, raniuszek,  głowienka,  mewa śmieszka, cyraneczka,

16 gatunków ptasich  wypatrzonych w czasie spaceru po parku konstancińskim, w tym, te zaznaczone na czerwono widziałam po raz pierwszy. 

A sam park taki jeszcze przedwiosenny.

Grullas, la graja, pato real, el porron osculado, el lúgano, pico picapinos. mergus, el cisne, el agateador norteño, el carpintero verde, la grajilla,  mirlo, el mito, el porron europeo, la gaviota reidora, la cerceta

16 diferentes especies de aves vistas durante el paseo por el Parque de Konstancin, las marcadas  en rojo son las que vi por primera vez.

El parque mostró su cara de finales de invierno  y con pocas  señales aún de llegada de la primavera ..

"Klucz żurawi już wiośnie drzwi otwiera"  (  z tekstu piosenki Joanny Berger) 

Pero ya  regresan las grullas a Polonia ,  la primavera pronto llegará.  

Parku strzeże  groźny gawron.

El muy atento vigilante del parque...la graja

Krzyżówki wygrzewają się na słońcu.
Los patos aprovechando del  tibio sol primaveral .



Para gągołów 
Una parejita de porrones osculados


Czyże
Los lúganos


Atakują szyszeczki olchy,  wyjadaja  z nich smakowite nasionka.
Atacan a los piñitos del alno, sacando de su interior sus sabrosas semillas. 



Dzięcioł duży
 Pico picapinos



Nagle  błysnęła  zielonym metalicznym połyskiem głowa ptaka wodnego  dotąd mi nieznanego. To nurogęś!!! mój pierwszy raz
De repente vi a un  pájaro acuático  con el brillo verde,  metálico en la cabeza..desconocido para mi,  fue  mergus mi primera vez ornitológico.







Młodociany łabędź
El cisne juvenil


Ostatnio mam szczęście do świetnie maskujących się na pniach pełzaczy .
 Tengo suerte de  toparme con  los agateadores,  los grandes maestros de camuflaje..



oooo..dzięcioł zielony, zawsze to atrakcja
oooo.!.un carpintero verde...siempre al verlo me invade  una gran alegria.






Kawka popatrzyła na mnie srebrnym oczkiem
La grajilla me miró con su ojito de plata.


 a potem przemaszerowała  paradnym żołnierskim krokiem 
y se marchó con un paso marcial.


Kos  złotodzioby
El mirlo - pico de oro.


...Jestem śliczniutka,  pluszak przemiły.
- Soy tan  preciosa , un  peluchito  para acariciar-





Pod drzewem stało kilku fotografów z głowami zadartymi i wypatrujących coś wśród gałęzi, kiedy w końcu znalazłam przyczynę takiego poruszenia , to raniuszek, który gdzieś na drzewie mościł gniazdko najdelikatniejszymi z możliwych, puszków.
Vi unas personas  bajo árbol  dirigiendo sus cámaras hacia las ramas,  me acerqué  y  entendí porque....el mito!..  con una motica delicada, blanca  en el pico, sin duda haciendo el nido para los crías de este año.



Zdjęcia słabe,  postanowiłam  więc wrócić, kiedy rejwach pod drzewem się skończy.
Las fotos no salieron  bien,  decidí volver  cuando  los entusiastas de ornitologia se alejaran del sitio.




Na rozlewiska Jeziorki wróciły mewy śmieszki, niestety  w mniejszych ilościach niż rok temu,  ktoś te rozlewiska próbował pozbawić wody, jest jej  w tym roku znacznie mniej .
Las gaviotas reidoras regresaron a los pantanos del rio Jeziorka,  sin embargo  alguien tratando de secar los terrenos redujo considerablemente su popblación.


głowienka
el porron europeo


z mewą śmieszka
con  la gaviota reidora


Mewa śmieszka młodociana delikatnie stąpała po cieniuśkim lodzie.
La gaviota trataba de caminar  por el finita capa de hielo que cubría  superficie de  agua.

 
i nie tylko ona,  malutkich rozmiarów kaczuszka rozkraczała się na tych śliskościach.
y no solo ella , un pequeñito patico trataba de moverse   resbalandose ...  


była taka śmieszna...
mirarlo me causó mucha gracia


 
i to para, on i ona...
Fue una parejita, el y ella, unas cercetas, otro mi primera vez ornitológico.


To cyraneczka, najmniejsza kaczka polska....mój następny "pierwszy raz".


całkiem ślicznie upierzona.
de un bonito plumaje .



 Na odnodze Jeziorki przy ulicy Elektrycznej,  para łabędzi, ta sama co zeszłego roku, przygotowywała się do następnego rodzicielstwa.
Seguí al sitio donde  suelen permanecer los cisnes...alli estaba la pareja prepárandose para cumplir otra vez como padres.







 Wróciłam, tym razem raniuszek był tylko dla mnie.
Regresé. esta vez el mito fue solo para mi.


dalej mościł gniazdko puszkiem nad puszkami!
Seguía forrando el nido con la pelusa suvecita..







Koniec spaceru, żegnają mnie gągoły.
Me despidí de los porrones , terminó el paseo.


 glowienka

Wychodząc z parku złożyłam zażalenie świętemu Nepomucenowi, pozwolił, że moje ptakorodne rozlewiska straciły swoją wodną obfitość. Aaa fe!
Solo le reclamé al San Nepomuceno de no cuidar lo suficiente las aguas del pantano y salí del parque.


pozdrawiam już z ukwieconej wiosennie Portugalii  y saludos  llegando a Portugal  totalmente primaveral.