Weglik czarnogardły
Mango Garganta Negra
Jest taki domek, na Altos Mirandinos, jakieś 40 minut z Caracas, gdzie królują koliberki i inne ptaszki, a towarzyszy im emerytowana lekarka, która zmęczona wielkim rozbałaganionym miastem postanowiła osiedlić się w ciszy wśród bujnej roślinności i cieszyć oczy przyrodą. Wybudowała domek przylepiony do stromego zbocza , na samym jego szczycie zaprojektowała taras pełniący role salonu, kuchnie i jadalnie, bez ścian ale pod chroniącym przed słońcem zadaszeniem. Zauważyła, ze rejon bogaty jest w ptaki a szczególnie w koliberki. Posadziła roślinność która je jeszcze bardziej wabi wabiąc równocześnie ptasich miłośników. Zaprasza na cały dzień podając śniadania i obiady, a jeżeli ktoś chce spędzić noc na tym uroczysku i życzy budzić się o świcie świergotem ptaków, oferuje też gościnne pokoje.
Przemiłe to miejsce , przemiła właścicielka i trudno stamtąd wyjeżdżać.
Hay una casa en los Altos Mirandinos, 40 min desde Caracas, donde reinan los colibries y otras aves, los acompaña en este lugar, una medico jubilada cansada de ruidosa y desordenada ciudad, ella decidio establecerse en este silencioso lugar rodeada de exuberante vegetacion donde enriquece su vida viendo la naturaleza. Construyo una casa pegada a la ladera del cerro , en su tope puso una terraza , cocina y comedor, todo al aire libre, protegidos del sol por un techo. Cuando realizaba su sueño, se dio cuenta de gran cantidad de pajaros en la zona, especialmente de sorprendente variedad de los colibri.
Sembro plantas, que los atraian mas todavia, atrayendo a la vez a los admiradores de estos especies. Los apasionados de los pajaros invita para pasar con ella el dia, brindando desayuno y almuerzo, si alguno de los visitantes desea amanecer entre los cantos de los pajaros, les ofrece cuartos de huespedes. Increible lugar, una anfitriona que hace sentirte como en su propia casa y despues de tanto disfrute es dificil abandonar este lugar
Wokół tarasu umieściła poidełka z cukrową wodą, które powodują, że kolibry po prostu nie opuszczają tak smakowitego miejsca. Latają nad całą przestrzenią tarasu , fruwają nad głowami właścicielki i gości....
ptasie szaleństwo!
En la terraza se encuentran los comederos llenos de agua azucarada, estos hacen que los colibries visitan constantemente el lugar. Vuelan sobre la cabeza de la feliz propietaria y de los igualmente felices huespedes....
es una verdadera locura!!!.
Podobno w ciągu roku można tutaj podziwiać 19 gatunków kolibrów.
Oto jeden z nich . Uszatek niebieskobrzuchy
Aqui durante el año se puede admirar 19 especies de colibri.
Aqui uno de ellos, Colibri Orejivioleta Grande
Są to koliberki bardzo wojownicze , broniące zażarcie swoich terytoriów.
Los orejivioleta son muy guerreros, defienden agresivamente sus territorios.
Uszatek brązowy, równie wojowniczy
Orejivioleta Marron, iguamente guerrero
Szafirek modrolicy
Colibri Cola de Oro
Brylancik modroczelny, samiczka
Colibri Frentiazul, hembra
Węglik czarnogardły
Mango de Garganta Negra
Pustelnik rdzawogardły
Hermitaño Pecho Canela
Chyba wystarczy na dzisiaj, ale bedzie wiecej! pozdrawiam
Es suficiente para hoy, seguira ! saludos