Pokazywanie postów oznaczonych etykietą Ogród brata. Pokaż wszystkie posty
Pokazywanie postów oznaczonych etykietą Ogród brata. Pokaż wszystkie posty

poniedziałek, 6 czerwca 2022

Ogród brata......El jardín de mi hermano

 Właśnie stamtąd wróciłam. 

Ogród jest oczywiście też bratowej  ale ona tylko podziwia, no może przejedzie kosiarka ale twórcą ogrodu jest mój brat: chodzi, kopie, grabi, sadzi, przesadza, nawozi, spryskuje,  spulchnia, zrasza, podlewa, kupuje nowe roślinki... nie ma wyjścia z domu by nie wrócił z jakimiś botanicznym okazem,  ostatnio odkrył zakupy internetowe, między innymi dzięki pandemii i dzięki pandemii  bratostwo zamieszkało praktycznie na stałe na wsi i bardzo sobie to chwalą. Jak widać, pandemia ma także  pozytywne skutki.

No to  do ogrodu brata!

Jest kawałek lasu a pod lasem ma być ściana rododendronów, trochę jak w Ogrodzie Botanicznym w Powsinie.. Upłynęło trochę lat i ściana zaczyna być ścianą.


Estuve  alli hace un par de días y después de una ausencia de casi un año. .. mi hermano por  causa de pandemia se mudó  de Varsovia a la casa del campo y junto a su esposa vive feliz alli.

Toda su atención esta dirigida hacia el jardín,  le dedica  todo su tiempo,  lo disfruta al máximo,  ama este sitio. 

Esta es su obra!

Quiso crear  una pared de rododendrones al borde del pequeño bosque que tiene en su terreno...ya lo logró, tiene su soñada  pared que florece en la primavera.








  
Jest staw i jest wyspa na  środku stawu.
Hay un laguito con una isla en el medio.
.

Mostek, który  na nią prowadzi
Y un puente que lleva hacia ella








Dom i ogród znajdują się na wsi mazowieckiej, lubię po niej chodzić ale ostatnio zapełnia się domiszczam, prawie pałacami, a ja szukam tej,  którą była kiedyś, wioseczką z polami i łąkami, coś tam jeszcze z tamtej znajduję.

La casa y el jardín se encuentran en  una aldea ... últimamente la veo cambiada,  se   esta  llenamdo de las casonas casi palaciegas ,   busco aquella... simple, humilde,  rodeada de los campos, bosqies y prados floreados.

No todo ha cambiado.









Widać jakieś uszka
veo unas orejitas.

Wioskowy kotek wyszedł na polowanie
El gatico aldeano salió de caza.





Wracam do ogrodu,.
Po całym jego terenie brat poustawiał stare ule, w których dziadek bratowej miał hodowlę pszczół, pszczół nie ma a ule zostały pomalowane na  żywe kolory i są ozdobą ogrodu.

Regresé al jardín
En todo  su  terreno mi hermano esparció unas viejas  colmenas, abuelo de mi cuñada producia  miel, ya no vive el abuelo y no hay abejas,  pero quedaron las colmenas,  ahora pintadas de vivos colores  adornan el jardín.












Ptaki cały  czas koncertują.. 
rudzik

Los pajaros no paran de cantar..,
El petirrojo


Od czasu do czasu kropiło.
De vez en cuando caía la lluvia.


pojawiała się magiczna mgiełka
y aparecía una magíca neblina.




Zmarznięty pisklaczek sikorki  sosnówki
El polluelo de carbonero garrapinos parecía tener frío




Gdzie jesteś mamo?
Mama! donde estas?


Jestem zmarznięty i głodny
Tengo frío y mucha hambre.



















Cytrynek latolistek, wyraźnie ubiegłoroczny. przezimował gdzieś w liściach i pokazuje swoje poszarpane stare ubranko.
La mariposa limonera...  con el aspecto del año pasado, su vestimenta desgastada, sin duda alguna ha pasado  la temporada dek frío  invernando entre las hojas secas.






I tej porze roku kwitnie bagno , uchowało się w części leśnej działki. doczytałam się, że bagno to też rodzaj różanecznika .
El sotobosque  en este  momento esta en su mejor momento,  es el tiempo de floración de la planta silvestre llamada  te de labrador...(rhododendron tomentosum)


Za płotem rośnie sosnowy las, ładnie   się  zaprezentował  na tle groźnie wyglądającego nieba.
El jardín esta rodeado del bosque  de pinos,  de repente el cielo se volvió amenazador creando un fondo  favorecedor para los árboles .



 Lubię  to miejsce...trzeba będzie częściej tu zaglądać...
Disfruto mucho de este lugar,  hermanito!  te visitaré   mas a menudo.

Pozdrawiam y saludos