Na początku lutego 2024 roku zadzwoniła moja wenezuelska koleżanka , która wyemigrowała do Hiszpanii po dojściu do władzy Hugo Chaveza i jego zapowiedzi zmiany systemu w państwie na, jak to on nazwał Socjalizm Wieku 21...no i zaczęła się ucieczka tych, którzy mogli, zrobiłam to ja, zrobiła ona i w tej chwili mówi się o 7 milionach Wenezuelczyków poza krajem, Zaprosiła mnie do Barcelony gdzie się osiedliła, ale o tym już pisałam w poście na temat Sagrada Familii, Spędziłyśmy z Artenką w tym niezwykłym mieście cały tydzień i zobaczyłyśmy naprawdę dużo. Postaram się to wszystko pokazać w jednym wpisie.. Szczęśliwie nasz pobyt wypadł na dni kiedy w Barcelonie obchodzi się święto św. Eulalii, patronki miasta i wtedy dzieje się bardzo dużo a na szczęście nasze wiele wejściówek do muzeów można było uzyskać za darmo co moja koleżanka wykorzystała maksymalnie a my latając po muzeach o mało nie wyzionęłyśmy ducha.
O wczesnym ranku zaliczyłyśmy mszę w Sagrada Familia bo tylko tak można było obejrzeć jej wnętrze za darmo....ale o tym pisałam
https://i-tu-i-tam.blogspot.com/2024/04/la-sagrada-familia.html
Al iniciarse el febrero de 2024 me llamó mi amiga venezolana, que emigró del país como muchos incluyendome a mi cuando Hugo Chavez llegó al poder y anunció cambio de sistema político al, como el lo llamó, Socialismo Siglo 21, Ella se estableció en España, en Barcelona, Me invitó a Barcelona después de muchos años de no vernos, me acompañó Artenka, mi amiga de viajes, tuvimos suerte porque en los dias de nuestra estancia en la ciudad se celebró la fiesta de Santa Eulalia, patrona de la ciudad, hubo muchas actividades para celebrar ese acontecimiento y varias gratuitas, a nosotras nos interesaban entradas a los museos, Mi amiga consiguió muchas así que aprovechando todas terminamos agotadas pero satisfechas.
Muy temprano, fue domingo, entramos a la misa oficiada en la Basílica de Sagrada Familia, la participación en la misa nos permitió entrar a sus interiores gratuitamente, lo cual aprovechó mi amiga. El relato de la visita se encuentra en el link..
https://i-tu-i-tam.blogspot.com/2024/04/la-sagrada-familia.html
Potem zaczął się maraton po muzeach..zaczęłyśmy od Muzeum Morskiego ...ukłon w stronę Artenki która ma wielką słabość związaną z żeglarstwem...piękne eksponaty a w kawiarni muzealnej piłam najlepszą, chyba, w życiu kawę.
Después comenzamos la carrera por los museos, el primer fue marítimo, siendo Artenka en el pasado marinera de yates fue obvio que este museo merece una visita obligatoria.
Stamtąd pognałyśmy na Ramblę, bo tam miała się odbyć parada gigantów, przemarsz olbrzymów przedstawiających znane osoby, świętych, królów, parada celebruje się w Katalonii od XV wieku a potem pobiegłyśmy na plac ratuszowy by przyjrzeć się widowisku tworzenia ludzkich wież, z kolei ta tradycja kultywowana jest od XVIII wieku...dwa zdarzenia związane nierozerwalnie z katalońską kulturą i tradycją.
De alli... a la Rambla! al paseo mas famoso de Barcelona, alli comenzaba el Desfile de Gigantes y en la plaza del ayuntamiento la construcción de las torres humanas, los dos espectáculos muy emblemáticas para Cataluña,
a potem klucząc po uliczkach, zaglądając tu i tam w zakamarki dzielnicy gotyckiej czyli barcelońskiego starego miasta...
y después vagando por las calles de la ciudad gótica viendo curiosidades ...
doszłyśmy do katedry św, Eulalii
llegamos a la Catedral de Santa Eulaliaa stamtąd już było blisko do następnego tego dnia muzeum, Museu Frederic Marés, które zawiera niezwykle bogatą kolekcję dzieł sztuki i przedmiotów zgromadzonych przez rzeźbiarza Frederica Maresa (1893 - 1991) i przekazanych miastu.
y de alli ya fue cerca al Museo Frederic Marés, de enorme cantidad de objetos de arte especialmenrte de esculturas con predominio de las sacrales, la colección presenta obras de lejanas épocas de la historia de Catalonia, datan desde los tiempos romanos hasta tiempos modernos,
Tysiące rzeźb przede wszystkim sakralnych ale i innych pochodzących z dalekich historycznych epok Katalonii i Hiszpanii, Pamiętają czasy rzymskie prezentują styl romański, , gotycki, barok itd. i tak aż do współczesności.
Było takie bogactwo rzeźb, że zaczęłam wybierać i tak zwróciłam uwagę na te, które ręką podpierały sobie głowę, było ich dużo ...bardzo mi się spodobały
Karmiąca
rodzina
Muzeum ma w swoich zbiorach niezliczoną ilość przedmiotów codziennego użytku z różnych epok począwszy od XIV wieku.
El museo se orgullece también de la colección de objetos de uso diario, los mas antiguos datan del siglo XIV.
Było tyle patrzenia, zachwytu, chodzenia ... pelne wrażeń wróciłyśmy na uliczki dzielnicy gotyckiej
Después de tanto admirar y recorrer espacios museales regresamos a las calles de la ciudad vieja. by dalej patrzeć ..tym razem w muzeum Picassa
para entrar a un museo mas, el de Picasso
Już ledwo żywe zahaczyłyśmy jeszcze o muzeum etnologiczne, trzeba było wykorzystać bilety, które zdobyła moja koleżanka, a przecież to muzeum etnograficzne jest dla mnie szczególnie interesujące...ale już naprawdę miałam bardzo mało energii....a takie piękne eksponaty zawiera to muzeum.
Ya cansadisimas nos obligamos a entrar el último sitio, Museo Etnológico, un lugar de mi special interés, pero no me quedó suficiente energia para disfrutar de lleno de sus exposiciones.
Wypoczęte, rankiem drugiego dnia, wyszłyśmy na ulice, obok naszego miejsca gdzie się zatrzymałyśmy był gmach dawnej areny byków, dawnej bo walkę byków w Katalonii zakazano w 2010 , ten piękny budynek wybudowany w stylu neomauretańskim, można zwiedzać, znajduje się tu niewielkie muzeum związane z walką byków, organizuje się także w jego wnętrzach spektakle kulturalne.
Descansadas el dia siguiente, impacientes, salimos a la ciudad, cercana a nuestro hospedaje se hallaba esta llamatuva edificacion, arena de toros de comienzos del siglo XX construida en estilo neomudejar , desde la prohibición en 2010 de espactáculos taurinos fue destinada a otros usos, a eventos culturales masivos , en su interior fue creado Museo Taurino de Barcelona
Znowu zapuszczamy się w barcelońskie uliczki, bardzo miłe jest to kręcenie się po jej zakamarkach
Y siguen calles barcelonesas, tan interesantes para caminantes.
a celem tego dnia był Banksy a dokładnie jego muzeum,
para llegar al museo de Banksy
Podbudowane treściami zawartymi w pracach Banksy'ego znowu znalazłyśmy się na ulicy
Conmovidas por los que sentimos viendo la obra de Banksy regresamos a la calle.algo pensativas
Przed tym szyldem sklepowym zamurowało mnie, znam hiszpański więc nie wierzyłam własnym oczom ale szyld mówił prawdę
pero viendo este letrero, quede estupefacta,

no właśnie ,
dowiedziałam się, że takie figurki w tak dosadnym guście są elementem obowiązkowym w szopkach bożonarodzeniowych i są symbolem zdrowia, dobrobytu i szczęścia. Caganer przedstawiał pasterza oddającego ziemi to co dzięki niej skonsumował a teraz ją użyźnia na następny rok. Dzisiaj caganerami mogą być nie tylko pasterze... widać to poniżej.
Supe que estas figuritas son elementos obligatorios del pesebre en la Navidad, unos personajes bastante fuera de serie para las fiestas de este tipo...además sorprende que son símbolo de salud, bienestar y felicidad. Antiguamente el caganer representaba solo a los pastores que en esta forma devolvian a la tierra lo que ella les proporcionó y asi la fertilizan para las cosechas del año nuevo. Hoy caganer puede ser representado por cualquiera, incluyendo famosos, politicos, artistas, actores ...
Bardzo mnie rozbawił widok naszych południowoamerykańskich notabli, szczególnie tych dwóch w środku...
Me puse enormemente contenta viendo estos personajes, especialmente los dos que ocupan centro de la fila....
Koniecznie trzeba było zajrzeć na słynny targ barceloński... to
Boqueria Market
Una obligada visita es al Boquería Markert,, el mas famoso mercado barcelonés....
W restauracji targowej ten młodzian raczył się typowym daniem hiszpańskim
No pude retenerme de tomar la foto de comidas que se sirven en el lugar,,, muy típicas para mi modo de ver
Wracamy do mieszkania... po drodze Dom Parasoli z 1883 roku, łączy styl secesyjny z elementami orientalnymi ...taki jak ten smok na ścianie
Fue suficiente para este dia, regresando me llamó atención este edificio con adorno en forma de paraguas, de estilo oriental con un llamativo dragon en una de la paredes.
Na widok tego siłącza przystanęłam
y otro con un atleta soportando el peso del balcón
Niestety mój zamiar zmieszczenia wszystkich wrażeń barcelońskich w jednym poście nie udał się....
El propósito de resumir en un post todas las impresiones de Barcelona no resultó....habrá mas sobre este viaje.