wtorek, 22 września 2020

Powrót z Suwalszczyzny.....el regreso de Suwalszczyzna

Opuszczamy Suwalszczyznę ,   z Arte  nie jedzie się prosto do domu, nigdy!  Do ostatniej minuty buszuje się po okolicach w poszukiwaniu  atrakcji. Nietrudno się domyślić,  że  atrakcją  jedyną i słuszną są nepomuki.

I jest pierwszy! w Bargłowie Kościelnym,  z 1882 roku, przy drodze z Augustowa do Warszawy, Bardzo trudny do sfotografowania, mimo manipulowania  aparatem w poszukiwaniu właściwego kąta nie udało się, porażka. Więc jest... słupowa, z ciekawym krzyżem na szczycie i tyle.  A można sobie  do niej zajrzeć  tutaj

http://nepomuki.pl/nepomuk/podlasie.htm#BarglowKoscielny1

i stwierdzić, że Jan Nepomucen jest całkiem udany, z lekko przechyloną głową, wzruszający.

Llegó a su fin el viaje por Suwalszczyzna. pero mi amiga Artenka nunca toma la carretera directa y mas corta a la casa, hasta último minuto hay que aprovechar todas las posibles atracciones del camino. Y no hay duda, que para ella las mas importantes son las visitas a las capillas de San Nepomuceno, su gran pasión  así que  sigue en el empeño de ubicarlas y clasificarlas. Yo la acompaño con mucho gusto

La primera fue en Barglow Koscielny,  alta, colocada en un poste , con una curiosa cruz en el tope, pero fue imposible de obtener una foto de su interior y del   Nepomuceno. Quedamos insatisfechas.


Po drodze do Warszawy jest Tykocin,  byłam już tutaj  ale z przyjemnością powtórzyłam wizytę a Arte nie stawiała oporu mimo, ze nepomuka tu nie bylo...chociaż...zaglądając teraz do nepomukow.pl wyczytałam, że jest jeden, całkiem ładny, współczesny, na podwórku prywatnego domu obok zamku... Arte? jak to?... mogłymy tam wtargnąć.

Piękny jest tykociński rynek,  ciągle stoi na nim Hetman  Stefan Czarnecki.  pomnik pradziadkowi ufundował  w 1763 roku Jan Klemens Branicki.

Viajamos en la dirección de Varsovia, siendo la ciudad de Tykocin en  el camino  la  visitamos, hace unos años estuve aquí, pero con gusto volví a verla.  Su plaza central es muy bella, en el centro se encuentra el monumento de un heroe polaco Stefan Czarnecki, pusto en  este  lugar en el año 1763 por su bisnieto, el noble  polaco Jan Klemens Branicki


Rynek otaczają  zachwycające domki.
 Enmarcan  la plaza unas  casas llenas de encanto.








i jeszcze pobiegłam pod synagogę by sprawdzić jak się teraz przedstawia...byłam tam przecież kilka lat temu.
https://i-tu-i-tam.blogspot.com/2016/06/zwiedzam-podlasieuna-visita-podlasie.html
Okazuje się, że synagoga jest świeżo po remoncie, przywrócono jej oryginalny kolor, był podobno łososiowo - zielony. 
Fue una ciudad con numerosa   población  judia. hoy quedan  algunas de sus edificaciones, una de ellas es la sinagoga. 
de ella escribí ya anteriormente...
https://i-tu-i-tam.blogspot.com/2016/06/zwiedzam-podlasieuna-visita-podlasie.html
Esta vez la vi recién renovada, le han devuelto los colores originales del   frizo  . 





Głód sobie o nas przypomniał, tym razem naszą jadalnią był park tykociński z wygodnym stołem zrobionym z zalegających tam  palet.
El hambre nos recordó que en el carro tenemos la merienda, disfrutamos  de ella en um parquecito de la ciudad.


Ruszamy dalej  trochę zbaczając w polne drogi . 
Jest Sadowne / Podborze i drewniana kapliczka z drewnianą, barokową figurą Jana Nepomucena z drugiej połowy XVIII wieku, cenną bo wpisaną  do rejestru zabytków.

Seguimos, no necesariamente por las carreteras  principales, en el caminito campestre en el pueblo de Sadowne encontramos una capilla de la segunda mitad del siglo XVIII, valiosa , inscrita al registro de los monumentos nacionales.



En su interior la talla barroca de San Nepomuceno.



Kiedy tak sobie obfotografowywałam kapliczkę i jej świątka na pobliskim polu, w dojrzałym zbożu spacerował sobie bocian więc  pstryknęłam.
 El un  enorme trigal al lado paseaba la cigueña,  en un momento quité la vista del Napomuceno y  le presté mi atención.







Gdzieś po drodze trafiła nam się prześlicznej urody kapliczka, nie nepomukowa ale warta zatrzymania się ... z datą wyrytą na cokole,  1894 rok.

Otra capilla, no de Nepomuceno pero hermosisima, del año 1894 con una bella imagen de LaVirgen María.





Ostatni Nepomucen był w Łochowie, z połowy XIX wieku . Stamtąd do Warszawy już było 70 km.
La última capilla fue  de Lochow, unos 70 km de Varsovia, de la mitad del siglo XIX.




 Już pod wieczór doturlałyśmy się do stolicy, zadowolone i myślące gdzie by tu  wybrać się następnym razem iiiii...? na razie nic.

Caía la noche cuando llegamos a Varsovia, nuestras mentes estaban inventando el plan para la siguiente escapada....pero hasta hoy no se ha realizado..lástima.

Pozdrawiam y saludos

poniedziałek, 14 września 2020

Dalej Suwalszczyzna...sigue Suwalszczyzna

Dzień słoneczny, zielony,  rzecznojeziorny, i bardzo nepomukowy
Na sam początek Czarna Hańcza w Frąckach, gdzieś na prywatnej posesji nad samiutką rzeczką  miał być pierwszy nepomuk, wjechałyśmy w las, dróżka jak to w lesie kręta, wyboista, rozwidlała się,   nie było łatwo, rzeczka orientowała nas z grubsza, gdzie jechać,  ale  nepomuk trudny do znalezienia.   Nie bardzo było kogo pytać...błądzenie na całego, ale co tam! pięknie, że zapierało  dech.

Día soleado, muy verde, de ríos i lagos y en busca de las capillas de San Nepomuceno.
Primer lugar, Fracki y el río Czarna Hancza, supimos que en el jardín de una casa a la orilla del riachuelo se encuentra la figura de nuestro santo, el camino nos llevó al bosque, camino tortuoso, dificil, con muchas encrucijadas, nos guiamos por el cauce del río. sin embargo nos sentimos perdidas...un  sitio mágico pero  sin encontrar lo que buscabamos.


Jest domek! pewnie tu!
Una casita..


Jest i rzeka,  Czarna Hańcza.
y el río...aquí es!


 to nie tu, tutaj nie ma   Nepomucena, ale przemiła właścicielka  wiedziała..
pero la propietaria de este encantador sitio  nos sacó del error... el Nepomuceno no se encontraba aquí...por suerte sabía donde.


W ogrodzie były ładne rośliny, tej nie znałam, nazywa się brzydko pluskwica, ale też ( dzięki Barbaro!),  bywa nazywana świecznicą, a to bardzo dobrze trafione określenie..
Pero la visita resultó ser sumamente placentera...una charla, un paseo por su lindo jardín.


Domek na skarpie, poniżej niezwykle malownicza Czarna Hańcza. Ale tutaj nie ma naszego nepomuka.  Niemniej poznanie tego rajskiego zakątka i rozmowa z przesympatyczną właścicielką była dużą  przyjemnością. Trochę jej zazdrościłam takiego życia.
Quedé  encantada del sitio,    como me gustaría  vivír así. 


Dostałyśmy wskazówki jak do nepomuka dotrzeć. Trochę jednak znowu pobłądziłyśmy ale pokazał nam się w końcu ten dom...
jedyny zresztą w lesie.  Trochę nieśmiało poszłyśmy się zapytać...i tak... to tutaj był nepomuk, nad samym brzegiem rzeki.

Supimos como llegar  a la capilla...después  de algunos problemas  finalmente dimos con la casa . 


Przeszłyśmy przez całą posiadłość do rzeki. 
Con el permiso  de los propietarios atravesamos sus terrenos  para llegar al río.



i jest !  kapliczka
 Została ufundowana przez właścicieli działki w podzięce za szczęśliwy powrót z wyprawy na Syberię. Figurkę wykonał rzeźbiarz ludowy Mirosław Andruczyk z Gib.
Porozmawiałyśmy ze szczęśliwym podróżnikiem , który siedział sobie na brzegu rzeki pilnując pluskajacych się w wodzie. wnuków.

La capilla fue fundada por la pareja propietaria de la casa en gratitud por  el feliz regreso  del viaje de  Siberia, figura de San Nepomuceno fue tallada por el artista popular Miroslaw Andruczyk.
Charlamos con el  viajero, estaba sentado a la orilla  cuidando de sus nietos que se bañaban en las aguas del rio .





A rzeką płynęli kajakarze...jeden za drugim
 Por el río no dejaban pasar los kayaks



 W pewnym momencie pies właścicieli złapał węża, który wił się jak oszalały trzymany w pysku, wstrzymałyśmy oddech, jego pan krzyknął na psiaka , pies wypuścił węża, a pan odetchnął z ulgą, to nie była żmija. Dowiedziałyśmu się, że już trzy razy w podobnej sytuacji ten jadowity wąż ukąsił pupilka, trzeba było szybko wieźć puchnącego do weterynarza. Tym razem i my odetchnęłyśmy z ulgą.
A zaskroniec ? zaskroniec stracił życie w tej potyczce.

De repente  el perro de la casa corrió y atrapó  una culebra, su amo le grito y el perro dejó al animal. respiramos todos,  especialmente el señor, contó que tres veces el perrito cazó unas serpientes venenosas lo que terminó con la  rápida intervención del veterinario.


Następny etap... jedziemy do Augustowa, do Sanktuarium Matki Boskiej Studzienicznej. Cztery nepomuki do zobaczenia.
Seguimos nuestro camino, fuimos a Augustow, al Santuario de Virgen Maria de Studzieniczna...en este sitio esperamos ver  imágenes de cuatro San Nepomucenos.


Kościół Matki Bożej Szkaplerznej w Studzienicznej, a w nim dwa  Jany Nepomuceny
En la Iglesia de  Nuestra Señora del Escapulario hay dos de los imágenes.


Na obrazie olejnym
Uno pintado en oleo




i w ołtarzu głównym po lewej stronie figura z drugiej połowy XIX wieku, drewniana, polichromowana...niestety nie mogłam się zbliżyć by zrobić zdjęcie, bo odbywała się jakaś ceremonia.

y otro, una talla en el altar principal, del lado izquierdo. Pero la celebración de la misa no me permitió conseguir una foto mejor.



Jest jeszcze kaplica, wybudowana w 1872   roku, w miejscu które kiedyś było  wyspą ,  wyspę połączono z lądem i stała się półwyspem , otoczonym jeziorami, pięknie.

En el mismo sitio se encuentra una capilla fundada en el año 1872,  rodeada de aguas de varios lagos es un lugar excepcionalmente bello.





 Nad brzegiem jeziora znajduje się trzeci nepomuk,  bardzo ładna rzeźba , stojąca w ustronnym, malowniczym miejscu.
Y en este  grato lugar  han colocado una figura de San Nepomuceno, tercera en el santuario.




Łabędź zajęty  codzienną toaletą zatrzymał mnie na dłuższą chwilę.
El cisne atrapó mi atención por algunos momentos.






a przecież jeszcze czwarty nepomuk .. w kaplicy , dla mnie najciekawszy, o bogatej historii , która opisała Artenka ...
https://gratelier.blogspot.com/2020/09/serwy.html

Pero quedaba por ubicar un Nepomuceno mas, el cuarto. Lo encontré en el interior de la capilla puesto sobre  el confesionario cuidando el secreto de la confesión. 



Cudowne źródełko też jest
Tambien se encuentra en el lugar un manantial de aguas milagrosas.




 W kaplicy  trwały przygotowania do ślubu...pewnie to ta para, bardzo urodziwa.
En la capilla hubo mucho movimiento,  preparaban  una boda...presencié la llegada de una, muy atractiva  pareja, 



A jakie druhenki, śliczności.
y el cortejo de niñas



Jeszcze jeden nepomuk, w samym mieście przy Kanale  Augustowskim, z lekkim wytrzeszczem niebieskich oczu .
En el centro de la ciudad, al lado del histórico canal de Augustow encontramos un Nepomuceno mas.



Z profilu przypomina  Tadeusza Kosciuszkę.


Następny, w Turówce, nad rzeczką Turówka, w dżunglowym gąszczu figurka Nepomucena, szablonowa, wzorowana na tej ze Studziennicznej, zresztą nie ona jedna, jest kilka w tym stylu ale wszystkie bardzo ładne.

El siguiente lo buscamos en  el pueblo de Turowka, en la orilla del río del mismo nombre,,  arropado por una verdadera jungla, es la replica de la figura de Studzieniczna, hay varias de este estilo en la región, todas muy bellas.



Obok,  równie w nie do przebycia zaroślach,  całkiem w dobrym stanie, domek drewniany...niezamieszkały, bardzo chętnie bym sobie go przywłaszczyła.

Al lado, dentro de una impenetrable vegetación,  divisé  una casita de madera, deshabitada y en buen estado, con gusto me ocuparía de ella.



Z chałupki w pałac... pałac Paca  ale najpierw trzeba było się posilić.
De la casita  al palacio...pero antes el hambre nos obligó sentarnos para merendar.



To Kordegarda, czyli budynek straży pałacowej, z całego kompleksu pałacowo-parkowego tylko ten obiekt sie zachowal , w latach 2013-2015 przeszedł gruntowny remont i pełni rolę Centrum Obsługi Turysty. W budynku znajdują się pokoje gościnne.

En la entrada se encuentra edificio de  vigilancia  palaciega, el único  que quedó en buen estado del complejo palaciego, en los años 2013-2015  fue realizada su total  renovación, funciona aquí el centro de la información turística,  pero tambien ofrece  habitaciones para los que quieren  hospedarse.




W Kordegardzie znajduje się makieta pacowego pałacu. Tak wyglądał w czasie swojej krótkiej świetności.
En el edificio se exhibe una maqueta del palacio en los tiempos de su máximo esplendor. 


A w głębi  200 letniej alei lipowej  widać  to co zostało z Pałacu Paca.

Al final de la avenida de los tilos se vislumbra lo que quedó del palacio.





Jako generał napoleoński dorobił się fortuny i wybudował sobie wspaniały pałac w Dowspudzie. Budowę ukończono w 1820 roku a już w 1830 roku władze carskie tę wspaniałość skonfiskowały jako karę za udział hrabiego  Paca w powstaniu listopadowym. Od tego czasu nikt należycie nie zadbał o pałac więc sukcesywnie niszczał, w końcu jego ostatni właściciel pozwolił na jego rozbiórkę,  cegły z niej wykorzystano do budowy koszar w Suwałkach. Pozostał ten zabytkowy portyk i właściwie nic więcej.

El  Conde Ludwik Pac, el propietario del palacio,  acompañó a Napoleon  en  las batallas y amasó una considerable fortuna, edificó su soñado palacio en Dowspuda, lo terminó en el año 1820... no disfrutó por mucho tiempo de su lujo,  el zar  confiscó sus propiedades, castigándolo por su participación en una rebelión  polaca contra el imperio ruso en  año 1830. Desde  este momento el palacio sufría   constantes destrozos hasta el punto de la demolición para reutilizar sus ladrillos para la construcción de cuartel militar. Quedó  solo este pórtico  .







Pozostała jeszcze jedna atrakcja, która bardzo rozbujała moja wyobraźnię ..Uroczysko Święte Miejsce, czytałam o nim i bardzo chciałam je poznać, gdzieś zagubione w lesie, nad rzeką Jałówka i Rospudą, uroczysko, z historią sięgająca pogańskich czasów.
Nawigacja miala nas w to uroczysko doprowadzić i nie doprowadziła, kręciłyśmy się po jakiś dróżkach leśnych, błądziłyśmy i w zasadzie dotarłyśmy trochę po omacku, zjechałysmy jakąś strasznie piaszczystą drogą i pokazała się rzeczka.  I zaraz obok kapliczka i informacja, że to jest właśnie Święte Miejsce. Ufff! 
U wejścia stoją dwie postacie, chyba nie świątki, rzeźby pokaźnych rozmiarów wzbudzające podszyty strachem respekt.

Quedó algo mas para ver, el sitio que me llamó mucha atención al leer sobre la región de Suwalszczyzna, es un lugar sagrado que data de los  tiempos de paganos, escondido entre dos rios,  Rospuda y Jalowka. Otra vez nos hemos perdido en el bosque,  la navegación no nos ayudó en nada, finalmente por arte de magia dimos con el río y  conseguimos el sitio.
A la entrada dan la bienvenida dos tallas un poco terroríficas.





 Ogrodzenie  zamyka w swoim wnętrzu liczne kapliczki z Matką Boską i krzyże.

El terreno es cercado y en el se encuentran varias capíllitas dedicadas a la Virgen María,  tambien algunas cruces.





Wnętrze kapliczki ...ile ludzkich historii ukrytych w każdym obrazku, krzyżu, różańcu...
En la capilla central se encuentran miles de objetos  dejados por los creyentes.



Ten krzyż  podobno pamięta czasy pogańskie, czasy Jaćwingów, nawróceni i ochrzczeni  postawili ten krzyż w 1283 roku..tak głosi legenda.

Esta cruz  recuerda los tiempos de los paganos, fue puesta por los convertidos a la fe cristiana y bautizados, sucedió  en el año 1283.


Pielgrzymi wciskają w szpary w drewnie krzyża,  pieniążki.
Los peregrinos dejan unas moneditas en las ranuras de la cruz.



A otoczenie jest nieziemsko piękne, prawdziwe uroczysko.
El paraje es extraordinariamente hermoso.









Na zakończenie dnia Arte miała w planach jeszcze jednego Nepomucena, tutaj nawigacja też nas zawiodła, już zrezygnowałyśmy, zawróciłyśmy  i wtedy Arte zauważyła kapliczkę. Szczebrę , bo tutaj się znajduje, już opanowała szarówka...ale jest ,  w stylu Nepomucena ze Studzienicznej, rzeźba jednak lekko podmalowana pastelowymi kolorami, ładnie.

Llegó el fin del día...Arte se empeño de encontrar un Nepomuceno mas, otra vez se dificultó la llegada al lugar, buscamos la capilla de Szczebra, pero finalmente y casi  ya a punto de desistir la vimos, hubo poca luz para fotografiarla. Es una réplica de la figura  de Studzieniczna  ligeramente coloreda de tonos pasteles. 



Dlugi, piękny  dzień...
Largo,  bellísimo día

Opisy nepomuków można znaleźć  w bardzo ciekawym blogu Artenki  
http://gratelier.blogspot.com/


Pozdrawiam y saludos